今回は1月に読んでいた『幸せについて』谷川俊太郎著(ナナロク社)の読書雑感です。
英語ではラッキーとハッピーは違うはずだけど、日本語だと両方とも〈幸〉の字が付いてくるから、同じようなもんだと思ってしまう。でも幸運は神頼み、幸福は自分頼みなんだよね。凄腕のギャンブラーはそのあたりの使い分けが上手いんだろうな。
幸運は神頼み、幸福は自分頼み…うん、たしかに。
このフレーズがなんか胸にしみて、最近ふとしたときに頭に浮かんできます。。
大阪府寝屋川市のプロ家庭教師かみたにのサイト
今回は1月に読んでいた『幸せについて』谷川俊太郎著(ナナロク社)の読書雑感です。
英語ではラッキーとハッピーは違うはずだけど、日本語だと両方とも〈幸〉の字が付いてくるから、同じようなもんだと思ってしまう。でも幸運は神頼み、幸福は自分頼みなんだよね。凄腕のギャンブラーはそのあたりの使い分けが上手いんだろうな。
幸運は神頼み、幸福は自分頼み…うん、たしかに。
このフレーズがなんか胸にしみて、最近ふとしたときに頭に浮かんできます。。